登録 : 2012.10.25 22:28 修正 : 2013.01.29 10:55

外交部、是正要求

グーグルマップに、独島表記が消え東海が日本海と表示されている
‘グーグル地図サービス’から独島の韓国住所が削除されたことに対して外交通商部がグーグル側に是正を要求した。

 チョ・テヨン外交部スポークスマンは25日定例ブリーフィングで「独島は大韓民国の固有領土」として「グーグルの新しい方針を認定できず、わが政府が付与した独島住所が表記されなければならないとグーグル側に是正を要請した」と明らかにした。 チョ スポークスマンは「グーグル側は(表記の変更に先立ち)去る18日に新しい方針によって表記するということをわが方に知らせてきた経緯がある」として「該当在外公館では説明を聞くと同時に直ちに受容できないという立場を明らかにした」と説明した。

 チョ スポークスマンはグーグルの表記変更が日本の要求に従ったものかという質問に対し「日本の要請があったかについての(グーグルの)説明はなかった」として「グーグルは長期にわたる検討に基づき‘異見のある地域に対しては検索地域に応じて別々に検索されるようにする’と明らかにしたし、我々は‘どこで検索しようが独島と表記されなければならない’と答えた」と伝えた。

 これに対してグーグルは論争地域に関する内部政策に則り一部地域に対する表記をアップデートしたことにより生じた結果であり、特定国政府の要請とは関連ないという意を明らかにした。 デビッド・マルクス グーグル アジア太平洋地域製品コミュニケーション総括はこの日公式立場を出し 「今回、独島・竹島、東海・日本海、尖閣・釣魚島、ペルシア湾・アラビア湾など4地域に対する表示をアップデートし、これは該当地域に対して中立的な立場を取ると同時に地域関連性を高めるためのもの」と説明した。

 グーグルは今回の決定をどちらか一方の立場に立つと解釈してはならないとし、アップデートを控えて最も正確で且つ地域的関連性の高い地名を選定するために我が国の国土地理情報院と日本の国土地理院を含め多様な関連機関の資料と見解を参考にしたと強調した。

 最近アップデートされたグーグルマップで英語で‘独島’(Dokdo)を検索すれば独島の地図だけが表示されるだけで韓国住所は現れない。 島の名称も英語で‘リアンクール岩礁’(Liancourt Rocks)と表記される。 最近までは独島の地図とともに韓国住所(慶北(キョンブク)、鬱陵郡(ウルルングン)、鬱陵邑(ウルルンウプ)、独島(トクト)イサブキル63)が検索結果として出てきた。 日本海表記は今回アップデートしたことにより新しく生じたことが分かった。 ‘東海’(East Sea)で検索すれば旧バージョンでは地図上に何の表示もなかったが、今回‘日本海’(Sea of Japan)という表記が追加された。

パク・ビョンス先任記者、イ・スニョク記者 suh@hani.co.kr

韓国語原文入力:2012/10/25 21:41
http://www.hani.co.kr/arti/international/international_general/557616.html 訳J.S(1322字)

関連記事
  • 오피니언

multimedia

  • most viewed articles
    • hotissue